Is spelling niet uw sterkste kant? Laat uw tekst controleren!

Hoe klein ze ook zijn, spel- en taalfouten kunnen een groot verschil maken. ‘Mag ik jouw kussen?’ zegt bijvoorbeeld iets anders dan: ‘mag ik jou kussen?’ Massage-bed verschilt aanzienlijk met massa-gebed. Val-kuil heeft een andere betekenis dan valk-uil en een ‘kleinkind’ is wat anders dan een ‘klein kind’.

En neem eens het volgende voorbeeld in u op:

De lezer zei de schrijfster is een lastig persoon.

Bij interpunctieloze zinnen moet de lezer eerst de boel ontcijferen voor zijn ogen registreren wat er staat. Want wat wordt ermee bedoeld? Is het de lezer die hier iets zei, of is het de schrijfster? Gevolg: de lezer stopt acuut met lezen of interpreteert de tekst verkeerd. En weg is uw boodschap.

Maar veel mensen zijn nu eenmaal beter in het bedenken van een verhaal, dan in het beheersen van de Nederlandse taal. Of ze zijn gewoon liever bezig met de inhoud, dan met de taaltechnische functies. Is dat bij u ook zo? Dan is het handig om uw tekst te laten corrigeren door iemand die met een frisse blik uw werk bekijkt.

Geïnteresseerd? Mail uw tekst in word-bestand of neem contact op.